- hugga
- {{stl_39}}hugga{{/stl_39}}{{stl_4}} [˅hөɡa]{{/stl_4}}{{stl_7}} hauen; hacken;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hugga i sten{{/stl_9}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}} hereinfallen,{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}umg{{/stl_42}}{{stl_7}} sich schneiden;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}det är hugget som stucket{{/stl_9}}{{stl_7}} das ist gehupft wie gesprungen ({{/stl_7}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_7}} Jacke wie Hose);{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hugga 'av{{/stl_9}}{{stl_7}} abhauen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hugga 'för sig{{/stl_9}}{{stl_7}} zugreifen,{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}umg{{/stl_42}}{{stl_7}} einhauen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hugga 'i{{/stl_9}}{{stl_7}} zupacken;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hugga 'in på ngn{{/stl_9}}{{stl_7}} auf jdn einhauen, loshauen; zulangen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hugga 'ner{{/stl_9}}{{stl_7}} niederhauen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hugga om'kring sig{{/stl_9}}{{stl_7}} um sich{{/stl_7}}{{stl_42}} (Akk){{/stl_42}}{{stl_7}} hauen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hugga 'tag i{{/stl_9}}{{stl_7}} zu packen kriegen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hugga 'till{{/stl_9}}{{stl_7}} zuschlagen; beißen;{{/stl_7}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}} einen zu hohen Preis verlangen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hugga 'till med ngt{{/stl_9}}{{stl_7}} mit etwas (daher)kommen; etwas vom Zaune brechen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hugga 'till ngn{{/stl_9}}{{stl_7}} jdm einen Hieb ({{/stl_7}}{{stl_42}}umg{{/stl_42}}{{stl_7}} eins) versetzen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hugga 'till ordentligt{{/stl_9}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}} tüchtig aufschneiden;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hugga 'till sig{{/stl_9}}{{stl_7}} an sich{{/stl_7}}{{stl_42}} (Akk){{/stl_42}}{{stl_7}} reißen{{/stl_7}}
Svensk-tysk ordbok. 2014.